Světová baptistická aliance: 4. Nářek uprchlíků z Myanmaru v písni
V barmském uprchlickém táboře Mae La v západothajském Mae So žije více jak 40 tisíc uprchlíků z Barmy (Myanmaru). Více než 90% je pronásledovaných etnických Karenů.
Rozsah plochy uprchlického tábora a počet domů pojme 50.000 karenských uprchlíků. Od června 2019 po vojenském převratu v Myanmaru (Barmě) tento počet stále roste. Mae La je dnes největší uprchlický tábor pro uprchlíky Karenů v Thajsku.
Světová baptistická aliance zveřejnila nářek uprchlíků z Myanmaru v písni jejich pěveckého sboru
Pěvecký sbor uprchlíků z uprchlického tábora Mae La v Myanmaru sdílí svůj nářek v písni „The small stream of Mae La Camp“.
anglický text písně:
By the small stream of Mae La Camp
We sat down and cried
By the small stream of Mae La Camp
We sat down and cried
In the heat of many days
Through sleepless nights in the foreign land
We are hungry, thirsty for freedom
When freedom is so far away
How shall we sing the song of freedom?
When freedom is shackled and chained
How shall we sing the song of joy?
When freedom is shackled and chained
Oh my God, oh my God
Why have you abandoned
Oh my God, oh my God
Why have you forsaken us?
český překlad písně:
Malý potok v táboře Mae La
U malého potoka Mae La Camp
Seděli jsme a plakali
U malého potoka Mae La Camp
Seděli jsme a plakali
V žáru mnoha dnů
Celé bezesné noci v cizí zemi
Jsme hladoví, žíznící po svobodě
Když je svoboda tak daleko
Jak můžeme zpívat píseň svobody?
Když je svoboda spoutaná a připoutaná
Jak můžeme zpívat píseň radosti?
Když je svoboda spoutána a připoutána
Bože můj, Bože můj,
proč jsi nás opustil?
Bože můj, Bože můj,
proč jsi nás opustil?
BWA – Světová baptistická aliance
-krpa-
Můžete také navštívit naši facebookovou stránku Baptisté – Česká republika nebo facebookovou skupinu Zpravodaj baptistických sborů